Sophia Vackimes
Supongamos que llegamos a una oficina municipal porque queremos saber si podemos acceder a un descuento en el recibo del agua. Se nos quedan viendo y nos dicen que no hablan español. Luego nos pasan a una línea telefónica que no conecta y donde se supone que alguien nos va a traducir lo que el empleado de la oficina no ha podido entender. Entre la comunicación, la explicación, el pasadero del teléfono de una persona a otra, no acabamos de entender como es que debemos hacer el trámite para nuestra abuela quien vive sola y tiene derecho a este descuento. A mi ha tocado estar en la entrada de la ciudad donde vivo y ayudar a alguien quien entra a City Hall y no halla instrucciones para llegar al tercer piso para pagar una multa automovilística. Primero lo veo leer lentamente el directorio del elevador que no da pista alguna, luego me acerco con algo de pena pues no quiero que parezca que soy entrometida—y a veces sí, lo soy—y yo pregunto si quiere usted ayuda. Le digo a qué piso hay que ir. Luego le llevo al tercero, y pasando por la máquina detectora de metales le indico que al fondo es donde se hace el trámite. Usted está agradecido de que alguien le haya asistido, pero es claro que no puedo estar a la puerta esperando que otro hispanohablante pase por ahí. Ni siquiera trabajo en ese edificio.
Esta realidad le preocupa no solamente a individuos que necesitan recursos e información sino también a quienes que se dedican a prestar servicios a las diferentes poblaciones alrededor del país. En el Estado de Washington, por ejemplo, trabajan muchos individuos, y existen muchas organizaciones profesionales dedicadas a brindar conexiones entre poblaciones que necesitan servicios en diferentes idiomas. El trabajo del traductor, y las asociaciones de traductores y peritos es ejemplar. Poco a poco en oficinas estatales, del diferentes condados y ciudades, y algunos servicios específicos hay asistencia en español. Pero, no lo hay en todos lugares, y es algo verdaderamente importante acceder a información en varios idiomas.
WASCLA, Washington State Coalition for Language Access (Coalición del Estado de Washington Para Acceso a Idiomas) es una organización multidiciplinaria que se dedica a promover que las barreras de idioma desaparezcan por medio de esfuerzos colaborativos. La organización está involucrada con instituciones educativas, médicas, gubernamentales etc. para asegurar que diferentes comunidades tengan acceso significativo—y de calidad—a los servicios que necesitan. No solamente identifican problemas, sino que también proveen información sobre las responsabilidades que se tienen que cubrir al momento de proporcionar servicios. WASCLA dirigió la iniciativa para crear el grupo que liga agencias en el esfuerzo (LEP, grupos que tienen acceso al idioma inglés de manera limitada) para todas las agencias en el estado. También está involucrada con esfuerzos de equidad en el sector público. Por ejemplo, si usted requiere un traductor durante una visita al médico, hay todo un mecanismo gubernamental que asegura que usted tenga acceso a un traductor, que la calidad de su trabajo sea de primera y que el servicio sea proporcionado de manera confidencial y ética; pídale estos servicios a su médico.
WASCLA es una organización sin fines de lucro y depende del entusiasmo y la colaboración de un sinfín de voluntarios. Sería un gran honor para nosotros que ustedes estuvieran al tanto de nuestros esfuerzos, ya sea usted parte de la comunidad profesional o habitante del estado de Washington. La conferencia se llevará a cabo octubre 19 de 2018. La invitación e información a la conferencia aparecen en www.wascla.org. Visite esta página para leer más sobre el evento y nuestros esfuerzos pasados y futuros.
El tema de la conferencia de este año es el acceso a servicios gubernamentales. A ella están siendo invitadas personalidades que se dedican a proveer, planear, implementar y crear estrategias precisamente para servirnos a todos quienes vivimos aquí y en los diferentes idiomas que hablamos. La conferencia tendrá sesiones plenarias ilustrando asuntos esenciales al estado y presentaciones donde profesionales discutirán cómo es que sus proyectos pretenden ayudar al un público tan diverso en materia de servicios médicos, de emergencia, legal, etc.